Dziesmas „Cik lēni snieg” autors ir amerikāņu mūziķis, ģitārists Bilijs Heiess. Dziesma pirmo reizi ierakstīta 1948. gadā, bet līdz šai dienai tapuši neskaitāmi ieraksti daudzās pasaules valodās. Vispopulārākais ir Elvisa Preslija izpildījums (šis ieraksts ir no 1968.gada).

Tas ir stāsts par nepiepildītu mīlestību un skumjām Ziemassvētkos. Tiešais tulkojums no angļu valodas būtu „Zilie Ziemassvētki”, bet mūsdienās latviešu valodā neviens negribētu dziedāt „es būšu bez Tevis zilos Ziemassvētkos”.

Latviskojis šo dziesmu ir dzejnieks Alfrēds Krūklis un mēs to zinām ar nosaukumu „Cik lēni snieg”. Tāpat kā citus, arī Latvijā dziesma ir ierakstīta dažādos aranžējumos, to iedziedājuši vairāki mākslinieki. Dziesma labi skan gan enerģiskā, roķīgā variantā, gan arī lēnajā, līganajā. 

Tomēr visinteresantākais atklājums bija dažādi dziesmu garumi. Visbiežāk mēs dzirdam to īso variantu, kad dziesma sākas ar vārdiem „cik lēni snieg sniegi šai naktī”, bet ir arī garais variants, kurā tā īsti pamanāms tas skumjais stāsts. Bērnu vokālā grupa Dzeguzīte starp citām Ziemassvētku dziesmām ir iedziedājusi arī „Skumjos Ziemassvētkus”. Dziesma sākas ar vārdiem „Bez Tevis prieks Ziemsvētkos neskan” un šie vārdi jau ir pavisam tuvi dziesmas oriģinālam angļu valodā. Klausāmies Dzeguzīti un Dailes teātra aktierus. 1999.gada ieraksts.